
You must not be  dependent on another for services that you can well do yourself. What is the use  of tiring out a servant in subserving your wishes and yourself sitting lazily in  meditation? Engage in activity, devote yourself in worshipful acts, do  everything for the glory of God - that is far more fruitful than the  'meditation' which you are relying on. Just as a thermometer indicates the heat  of the body, your talk, conduct, and behaviour indicate your mental equipment  and attitudes, and show how high is the fever of worldliness that afflicts you.  These have to be Saathwik (pure), untinged by  passion of emotions like hate or pride. 
Janganlah  engkau terlalu bergantung kepada orang lain atas bentuk-bentuk pelayanan yang  sebenarnya bisa engkau lakukan sendiri. Apa gunanya engkau mendaya-gunakan  tenaga pembantu guna memuaskan keinginanmu sementara engkau sendiri duduk secara  bermalas-malasan sembari menggunakan alasan sedang bermeditasi? Libatkanlah  dirimu dalam aktivitas, baktikanlah dirimu dalam ibadah, dan lakukanlah  segalanya demi untuk kemuliaan Tuhan – semua kegiatan ini jauh lebih berfaedah  daripada ‘praktek meditasi’-mu tadi. Sebagaimana termometer sebagai alat untuk  mengindikasikan panas badanmu; maka demikian pula, ucapanmu, perilakumu dan  sifat-sifatmu adalah sebagai indikator atas kesehatan mental dan attitudemu;  semua parameter itu bisa dimanfaatkan untuk menilai seberapa tinggi unsur  keduniawian di dalam dirimu. Ucapan, perbuatan dan pikiranmu seyogyanya bersifat  Saathwik (murni) dan tidak dipengaruhi oleh emosi-emosi seperti kebencian  ataupun kesombongan.
- Divine  Discourse, October 12, 1969.

The mind is subject  to varying moods - sorrow or joy, anger or fear, love or hate. For all the  diseases arising from the mind, the basic causes are two - Raaga and  Dhvesha  (attachment and aversion). The mind is filled with these  twofold feelings. Consequently, it tends to forget its basic human nature. The  mind in this state considers the six basic enemies of man - lust, hatred,  delusion, greed, envy and pride - as virtues. These six vices can poison a  person's entire being. He then forgets his inherent divinity and ceases to be  human; he is a victim of infamy. But a person filled with good feelings enjoys  peace and happiness.
Mind  (batin) manusia sangat rentan terhadap berbagai variasi/bentuk moods – sedih  atau senang, marah atau takut, cinta atau benci. Penyebab utama dari  penyakit-penyakit batin ini pada dasarnya hanya ada dua, yaitu akibat adanya  Raaga dan Dhvesha (kemelekatan dan ketidak-sukaan). Batin manusia dipenuhi oleh  kedua unsur tersebut. Sebagai akibatnya, manusia melupakan sifat kemanusiaannya  yang paling mendasar. Alhasil, mind justru berteman dengan keenam musuh utama  manusia, yakni: nafsu, kebencian, delusi (kebodohan batin), keserakahan,  keiri-hatian dan kesombongan. Padahal justru keenam 
- Divine Discourse, October 7, 1997.

The essential nature  of an individual is Divinity; whose strength is that of the unconquerable  spirit. But, this hero has reduced himself to a zero, and is groveling in fear  and falsehood! To achieve his nefarious plans, man is demonstrating courage and  confidence. Once his mind is set on vengeance or crime, man becomes a fierce  animal, ready to inflict wanton cruelties. Or the heroism is channeled into  mountain climbing, deep sea diving or walking on space, or other adventurous  acts. But, the most heroic adventure of all, the conquest of the senses and of  their pulls, is yet beyond him. When the senses challenge him he/she yields,  instead of challenging them in return and overpowering them. Consider only the  masters of their own impulses and passions as true heroes. And, no  other.
Sifat  dasar dari setiap orang adalah Divinity; yaitu sumber kekuatan dari spirit  (jiwa) yang tidak tertaklukkan. Akan tetapi sayangnya, pahlawan (hero) ini telah  mengalami degradasi dari hero menjadi zero serta dirundung oleh ketakutan dan  kepalsuan! Untuk merealisasikan rencana jahatnya, manusia justru memperlihatkan  keberanian dan kepercayaan dirinya. Sekali batin manusia terjerat dalam  kejahatan atau balas-dendam, maka manusia itu telah menjadi binatang buas, yang  siap untuk menebar kekejian. 
- Divine  Discourse, November, 1971.
 
 
No comments:
Post a Comment